- “I really appreciate all your excellent edits and suggestions. I’ve revised the doc (kind of a lot) and think the post is now much closer to the story I wanted to tell. Thank you SO much.” C. Hart, communications director; Harvard Forest (USA; native language is English)
- “Right now, I’m collaborating on a book to be published by Springer. Our experience with their editing service has not been very positive. It is based in India, and we only receive a corrected manuscript. We have no opportunity to ask questions, and I do not feel like they are even taking our comments into consideration. That’s what Bethann does so well. Her editing is personalized, and it takes my specific needs and objectives into account. Her style is not just corrections. She gives corrections supported by suggestions and comments, so I understand why she suggested things. That helps me improve in the long run, too.” Dr. M. Basille, ecologist (Miami, Florida, USA; native language is French)
- “Thank you so much for the correction. You did a great job for me and improved quality of my paper text. Your corrections were quite clear and INFORMATIVE to me. I applied them and also added you name in the “Acknowledgement” section (as B. G. Merkle).” Dr. M. A. Goudarzi, Geomatics researcher (Iran, Italy, the Netherlands and Canada; native language is Persian)
- “If you need help with your English-language text, Bethann is the best! (And I don’t say that because she is a friend! She really is good at her work.)” B. Bellon, French community development specialist and science industry “head hunter” (Miami, Florida, USA; native language is French)
- “We’re on the same page I think [re the manuscript referred to you for revision]. It is much more readable now thanks to you. I’m glad [the author] was able hire you to edit it! That did make my job much easier.” D. Hilchey, editor in chief, Journal of Agriculture, Food Systems, and Community Development (USA)
- “I found my article among the ‘Most Read International Journal of Applied Earth Observation and Geoinformation Articles.’ Hereby, I would like to thank you for your help, support and encourages during my research and publication.” Dr. M. A. Goudarzi, geomatics researcher (Iran, Italy, the Netherlands, and Canada; native language is Persian)
- “I think you made great and very appropriate comments. I hope you enjoyed reading it. I really think you do a very good job. Yes I will talk about you if someone needs this kind of work.” Dr. C. Gaulin, Ministère de la Santé et des Services sociaux (Quebec, Canada; native language is French)
- “I’m really happy with your comments, they contribute to improve a lot the proposal! What you mean is it’s not so much about what I did, but the way to present it and make sure the referee will understand why it’s important. I love it!” Dr. M. Basille, ecology researcher re project proposal submitted to European Commission’s Marie Curie Actions International Outgoing Fellowship program (France at time of editing; native language is French)
- “You worked with us on a paper for a different journal. We would like to ask you to collaborate in 1 or 2 other papers, which are to be submitted to other journals. Would this also be possible?” Dr. M. Siegmund-Schultze, Animal Breeding and Husbandry in the Tropics and Subtropics researcher (Germany; native language is German)
- “Thank you very much. Your sentence is exactly what I was trying to translate this weekend without success. So THANK YOU!” Alternative home products business owner (France; native language is French)
- “I would like to inform you that the manuscript you worked on will be published in the Journal of Food Protection. It is an important journal. Thank you. It is a great news.” Dr. C. Gaulin, Ministère de la Santé et des Services sociaux (Quebec, Canada; native language is French)